27 sierpnia 2024 roku na Rynku Górnym odbyły się uroczystości upamiętniające 82. rocznicę pogromu ludności żydowskiej z Wieliczki. Pod tablicą pamiątkową znajdującą się na ścianie kamienicy należącej do wielickiej rodziny Schnurów zostały złożone wieńce i kwiaty....
Bolesław Bawolak:
Łemkowskie piosenki ze Świątkowej Wielkiej
Śpiewnik
89.00,-
89.00,-
Niemal każda wieś na Łemkowszczyźnie miała swój niepowtarzalny repertuar pieśni. Łemkowie ze Świątkowej byli ludźmi kochającymi muzykę i śpiew, który towarzyszył im stale, bez szczególnej okazji, przy każdym codziennym zajęciu: w domu, w obejściu, w gospodarstwie, w polu, na pastwisku. Najwięcej śpiewano na weselach, na chrzcinach, a w święta i niedziele w cerkwi.
Śpiewano podczas wspólnego wykonywania różnych prac, w czasie żniw, sianokosów, wykopków, a w okresie zimowym przy wspólnym przędzeniu lnu i wełny, na tak zwanych weczirkach (prządkach). Śpiewano także podczas wypasu bydła czy owiec. Można śmiało powiedzieć, że śpiew i muzyka były częścią życia Łemków – od kołyski do grobowej deski.
– Bolesław (Wasyl) Bawolak: Od Autora
„Chato, moja chatynieńko, jaka tyś mi miła! Zawsze mnie do ciebie ciągnie jakaś dziwna siła.”
– „Pod górą, nad rzeką”, s. 79
Z jednej strony jest to żywe świadectwo folkloru śpiewanego w miejscowości Świątkowa Wielka, a z drugiej jest to element osobistej historii – jeśli nie jednego śpiewaka, to kilku pokoleń jednej rodziny. Takie podejście pozwala podejrzeć całość repertuaru wykonywanego w jednej wsi, niezależnie od pochodzenia piosenki, a także dostrzec charakterystyczne cechy, a być może i dodane elementy nieśpiewane gdzie indziej, bo, jak wiadomo, wykonywanie tradycji ustnej to zawsze improwizacja. Niezwykle cenne jest to, że wraz z tekstami piosenek podano zapis nutowy, co gwarantuje utworowi dalsze życie i funkcjonowanie podczas spotkań rodzinnych, zabaw lub na scenie.
– Wiktoria Hojsak: Z pieśnią karpacką w duszy
89.00,-
89.00,-
Stron 672 | Format bloku 220 x 220 mm |
Język polski, łemkowski wraz z transkrypcją fonetyczną | Data wydania 2024 |
Oprawa zintegrowana | Nakład 600 egz. |
89.00,-
Na pierwszy plan wysuwają się w tych pieśniach wciąż powtarzające się metafory kwitnięcia i przekwitania odnoszące się do krzewów róży bądź kaliny. Ich czerwień, biel i zieleń oznacza raz miłość niespełnioną, a innym razem – spełnioną, lecz zdradzoną (lub utraconą wskutek zdrad, nierówności społecznych i etnicznych lub wojny). Na drugim planie są tu z kolei ciężka praca i proza codziennego życia, nierzadko bardzo drobiazgowo, a częstokroć rubasznie w tych pieśniach opisywana. Na trzecim wreszcie – stanowiąca rewers tej samej poetyckiej monety – zabawa.
– Bogusław Wajzer: „Chodząc światem”, czyli o przekładzie… przekładu
89.00,-
Spis treści
Redakcja, tłumaczenie na język polski, transkrypcja fonetyczna, transkrypcja z rękopisu
Tomasz Kwoka
Konsultacja językowa
Mariana Kril, Piotr Krynicki
Opracowanie redakcyjne i korekta językowa
Helena Piecuch, Katarzyna Wojtas, Jan Dukała CM
Opracowanie redakcyjne pieśni w języku polskim
Bogusław Wajzer
Transkrypcja zapisów nutowych z rękopisu
Maciej Dydek
Prace towarzyszące publikacji
Anna Krzeczkowska-Ślusarczyk, Urszula Żyznowska
Fotografie obrazów Stefana Telepa
Adam Gołda
Projekt graficzny, ilustracje rozdziałowe, skład i łamanie
Krzysztof Radoszek
Druk i oprawa
Drukarnia Sklenarz
Książkę wydrukowano na papierze Masterprint 90 g.
ISBN: 978-83-950354-3-2
© Copyright by Bolesław (Wasyl) Bawolak, 2024
© Copyright for this edition by Wiesław Żyznowski, Siercza 2024
„Im staranniej Bolesław Bawolak odbuduje wieś na kartach swych dzieł, tym dostępniejszy będzie jej fantom dla tych, którym prawdziwa wieś łemkowska jawi się w coraz gęstszej mgle.”
– Wiesław Żyznowski: Od Wydawcy
(kliknij, by zobaczyć wnętrze książki)
Zgłębiaj temat
AUDYCJA
O „Śpiewniku” Bolesława Bawolaka w Radio Kraków
"Як ішол я з Гамерикы до дому"
"Штирнастый рочок смутный настал"
89.00,-
Bolesław (Wasyl) Bawolak (urodzony w 15 czerwca 1951 roku) od najmłodszych lat był przyuczany przez swojego ojca, Wasyla do gry na akordeonie. W wieku kilkunastu lat dołączył do zespołu grającego na weselach w okolicach Świątkowej Wielkiej. W jego skład obok ojca Bolesława, który grał na trąbce, wchodziło jeszcze dwóch saksofonistów i perkusista. Po ukończeniu studiów w Wyższej Szkole Ekonomicznej (kierunek: Ekonomika przemysłu) i Akademii Rolniczej (kierunek: Leśnictwo) podjął pracę jako nauczyciel w Szkole Podstawowej w Myscowej a następnie w Zespole Szkół Ekonomicznych w Gorlicach. Pracował także – do emerytury – jako leśniczy w Nadleśnictwie Żmigród (przemianowanym w 1995 roku na Magurski Park Narodowy).
89.00,-
Nasze książki o regionie
-
Łemkowskie przysłowia i powiedzenia ze Świątkowej Wielkiej i okolic
65.00,-W zbiorze przysłów zgromadzonych przez Bolesława Bawolaka odbija się, zarówno w wymiarze społecznym, jak i przyrodniczym, dawna Łemkowszczyzna. Możemy tam odnaleźć mieszkańców tych ziem z ich przywarami i cechami godnymi pochwały, świat przyrody czy językową topografię wsi.
-
Łemkowskie wesele w Świątkowej Wielkiej
55.00,-Monografia stanowi faktograficzne, drobiazgowe studium wesela łemkowskiego według tradycji Świątkowej i niedalekiej okolicy, które w porządku chronologicznym obejmuje wszystkie elementy obrzędu. Taki zakres i szczegółowość opisu zwyczaju są możliwe tylko w odniesieniu do jednej lokalizacji i określonego czasu.
Зміст / Spis treści
Wiesław Żyznowski: Od Wydawcy
Bolesław (Wasyl) Bawolak: Od Autora
Wiktoria Hojsak: Z pieśnią karpacką w duszy
Tomasz Kwoka: Notatki redakcyjne do zbioru Łemkowskich piosenek ze Świątkowej Wielkiej Bolesława (Wasyla) Bawolaka
Bogusław Wajzer: „Chodząc światem”, czyli o przekładzie… przekładu
1. Як я сой подумам о своім селечку… / Jak ja soj podumam о swoіm seleczku… / Jak sobie pomyślę o moim siołeczku
Святкова, Святкова / Światkowa, Światkowa / Świątkowa, Świątkowa
Червене яблочко / Czerwene jabłoczko / Czerwone jabłuszko
Я си хлопец святковян / Ja sy chłopеc świątkowian / Ja, chłopak świątkowianin
Як сте таньцували / Jak ste tańcuwaly / Gdyście tańcowali
Святківска фраірка / Światkіŵska fraіrka / Świątkowska panienka
В Святкові під мостом / W Światkowi pіd mostom / W Świątkowej pod mostem
2. Помінял бым дива світа за зелен ялиці / Pomіniał bym dywa świta za zelen jalyci /
Oddałbym wszystkie cuda świata za zieleń jedliny
Бувай здорова, моя Українo / Buwaj zdoroŵa, moja Ukrajino / Bywaj zdrowa, moja Ukraino
Чом, чом, чом, земле моя / Czom, czom, czom, zemle moja / Czym, czym, czym, ziemio moja
Дай нам, Боже, добрый час / Daj nam, Bożе, dobryj czas / Daj nam, Boże, dobry czas
Гей, браття опришки / Hеj, brattia opryszky / Hej, bracia opryszki
Я родил ся твоім сыном / Ja rodył sia twoіm synom / Urodziłem się twym synem
Як нас выселяли / Jak nas wyselaly / Jak nas wysiedlali
Лемкы не забудут / Lemky ne zabudut / Łemkowie nie zapomną
Не пий, коню, воды / Ne pyj, koniu, wody / Nie pij, koniu, wody
Під горою, над рікою / Pіd horoju, nad rіkoju / Pod górą, nad rzeką
Полтавський рушничок / Połtawśkyj rusznyczok / Połtawska chusteczka
Повій, вітре, в Лемківщину (в Україну) / Powij, witrе, w Lemkіŵszczynu (w Ukrajinu) / Powiej,
wietrze, w Łemkowszczyznę (w Ukrainę)
Шуми, вітре, шуми, буйни / Szumy, witrе, szumy, bujnyj / Szum, wietrze, szum, mocny
У горах Карпатах / U horach Karpatach / W górach Karpatach
Зажурились Галичанки / Zażurylyś Halyczanky / Posmutniały Haliczanki
3. Гоп-цуп, Канада! / Hop-cup, Kanada! / Hop-cup, Kanada!
Добрі тому в Гамериці / Dobrі tomu w Hamеryci / Dobrze temu w Ameryce
Гоп-цуп, Канада / Hop-cup, Kanada / Hop-cup, Kanada
Як ішол я з Гамерикы до дому / Jak іszoł ja z Hamеryky do domu / Jak ja szedłem z Ameryki
do domu
4. Під высоком калином стоiт вояк з дівчыном / Pіd wysokom kalynom stoit wojak z
dіŵczynom / Pod wysoką kaliną stoi wojak z dziewczyną
А там коло броду / A tam koło brodu / A tam koło brodu
А в неділю рано раз / A w nedіlu rano raz / A w niedzielę rano raz
А за нашом стодолечком / A za naszom stodołeczkom / A za naszą stodołeczką
Іхал вояк тай через ліщыну / Іchał wojak taj czerеz liszczynu / Jechał wojak przez leszczynę
Як єм ішол з войскa / Jak jem іszoł z wojska / Jak ja szedłem z wojska
Чыє то полечко не оране? / Czyje to poleczko ne orane? / Czyje to poleczko nieorane?
Ой, на горі два яворы / Oj, na horі dwa jawory / Oj, na górze dwa jawory
Ой, в горах Карпатах / Oj, w horach Karpatach / Oj, w górach Karpatach
Ой, вийду я на ту гору / Oj, wyjdu ja na tu horu / Oj, wyjdę ja na tę górę
Ой, вийду я на ту гору, де соловейко щебетав / Oj, wyjdu ja na tu horu, dе sołowеjko
szczеbеtał / Oj, wyjdę ja na tę górę, tam, gdzie słowiczek szczebiotał
Пішол мій миленькый / Pіszoł mіj myleńkyj / Poszedł mój najmilszy
Подай, дівчино, ручку на прощання / Podaj, dіŵczyno, ruczku na proszczannia / Podaj,
dziewczyno, rączkę na rozstanie
Прощаюсь, ангеле, з тобою / Proszczajuś, anhеle, z toboju / Żegnam się, aniele, ja z tobą
Пришла карта з України / Pryszła karta z Ukrajiny / Przyszła karta z Ukrainy
Суліко / Suliko / Suliko
Смутный вечер, невеселый / Smutnyj weczer, newesełyj / Smutny wieczór, niewesoły
Світ, місячку / Świt, mіsiaczku / Świeć, miesiączku
Штирнастый рочок смутный настал / Sztyrnastyj roczok smutnyj nastał / Czternasty roczek
smutny nastał
Там на горі три яворы / Tam na horі try jawory / Tam na górze trzy jawory
Там за горою / Tam za horoju / Tam za górą
В шырокым лемківскым поли / W szyrokym lemkіwskym poly / W szerokim łemkowskim polu
Вино, вино червененьке / Wyno, wyno czerweneńkе / Wino, wino czerwoniutkie
За гору сонце загоряє / Za horu sonce zahoriaje / Za górę słońce już zachodzi
Завійска касарня / Zawijska kasarnia / Zawojska kasarnia
5. Я бы тото дівча брал / Ja by toto dіŵcza brał / Ja bym taką dziewkę brał
А чыя то хата з краю / A czyja to chata z kraju / A czyja to chata z kraja
А моя миленька / A moja myleńka / A moja mileńka
А на горі татарочка / A na horі tataroczka / A na górze tatareczka
А ты, дівча, як ся маш? / A ty, dіŵcza, jak sia masz? / A ty, dziewczę, jak się masz?
А звідси гора / A zwidsy hora / Z tej strony góra
Чи тебе, Ганичко / Czy tеbе, Hanyczko / Czy ciebie, Hanyczko
Дармо, дівча, сієш квіти / Darmo, dіŵcza, sijesz kwity / Darmo, dziewczę, siejesz kwiatki
Де ты ідеш, Олено? / Dе ty іdеsz, Oleno? / Gdzie ty idziesz, Oleno?
Потряска / Potriaska / Potrząska
Де-с был, Яничку? / Dе-s był Janyczku? / Gdzieś był, Janyczku?
До ліса я ходил / Do lisa ja chodył / Do lasu chodziłem
Фурман, я сой фурман / Furman, ja soj furman / Furman, jestem furman
Ганю, моя Ганю / Haniu, moja Haniu / Haniu, moja Haniu
Гори Шаришом, доли Шаришом / Hory Szaryszom, doly Szaryszom / Ponad Szaryszem,
pod tym Szaryszem
За нашом хыжом выросла ружа / Za naszom chyżom wyrosła ruża / Za naszą chatą wyrosła
róża
А якый мі чорт? / A jakyj mі czort? / A jaki mi czort?
І з горы, і з долы, сніжок замітує / І z hory, і z doły, śniżok zamіtuje / I z góry, i z dołu, śnieżek
zasypuje
І співам, і плачу / І śpiŵam, і płaczu / I śpiewam, i płaczę
Ішло дівча лучками / Іszło dіŵcza łuczkamy / Szła dziewczyna łączkami
Ішол фурман з Подоля / Іszoł furman z Podola / Jechał furman z Podola
Я бы орал, я бы сял / Ja by orał, ja by siał / Ja bym orał, ja bym siał
Як єм ішол з любуваня / Jak jem іszoł z lubuwania / Jak ja szedłem z miłowania
Яворовы листя юж падают / Jaworowy lystia już padajut / Jaworowe liście już spadają
Юж єм поорал / Już jem poorał / Już poorałem
Юж по пілночы / Już po pіłnoczy / Już po północy
Козацкый шугай / Kozackyj szuhaj / Kozacki szuhaj
Лем ты сой / Lem ty soj / A ty se
Летіли лебеді / Letіly lebеdі / Leciały łabędzie
Лісочка, лісочка / Lisoczka, lisoczka / Leszczyna, leszczyna
Мила моя, бій ся Бога / Myła moja, bіj sia Boha / Miła moja, bój się Boga
Не піду я до ліса без сокыры / Ne pіdu ja do lisa bеz sokyry / Nie pójdę ja do lasu bez siekiery
Ой, ци то коса тупа / Oj, cy to kosa tupa / Oj, czy to kosa tępa
Ой, дівчино, шумить гай / Oj, dіŵczyno, szumyť haj / Oj, dziewczyno, szumi gaj
Ой, свитай, Боже, свитай / Oj, swytaj, Bożе, swytaj / Oj, świtaj, Boże, świtaj
Oй, женил бым ся / Oj, żеnył bym sia / Oj, żeniłbym się
Оженил єм ся / Ożеnył jem sia / Ożeniłem się
Під зеленым гаічком / Pіd zelenym haіczkom / Pod zielonym laseczkiem
Піду я сой, піду / Pіdu ja soj, pіdu / Pójdę ja se, pójdę
Побануєш, мила / Pobanujesz, myła / Zatęsknisz ty, miła
Поведу коника на зелены лучкы / Powеdu konyka na zeleny łuczky / Powiodę konika na
zielone łąki
Серед села росне грушка / Serеd seła rosne hruszka / Pośród wioski rośnie gruszka
Што-ж я бідный буду діял? / Szto-ż ja bіdnyj budu dijał? / Cóż ja teraz biedny zrobię?
Таке ся мі, таке, дівча сподaбало / Takе sia mі, takе, dіŵcza spodabało / Takie mi się, takie,
dziewczę spodobało
Там коло млина / Tam koło mlyna / Tam koło młyna
Там на горі стоїть вежа / Tam na horі stojiť weża / Tam na górze stoi wieża
Ты, дівчыно чорнобрива / Ty, dіŵczyno czornobrywa / Ty, dziewczyno czarnobrewa
Вандрували вандрівникы / Wandruwaly wandrіŵnyky / Wędrowali wędrownicy
Вчера была зимна роса / Wczera była zymna rosa / Wczoraj była zimna rosa
Заспала Ганичка під лелию / Zaspała Hanyczka pіd lelyju / Zaspała Hanyczka pod liliją
Жебы не я / Żеby ne ja / Gdyby nie ja
6. Чом я тебе полюбила? / Czom ja tеbе polubyła? / Czemu ja ciebie pokochała?
А мій милый з ліса іде / A mіj myłyj z lisa іdе / A mój miły z lasu idzie
Ани я не знала / Any ja ne znała / Wcale nie wiedziałam
Бодай ся когут знудил / Bodaj sia kohut znudył / Bodaj się kogut znudził
Боже, Боже, якый то жаль / Bożе, Bożе, jakyj to żal / Boże, Boże, jaki to żal
Боже, Боже, што ся водит / Bożе, Bożе, szto sia wodyt / Boże, Boże, co się dzieje
Червена калина / Czerwena kalyna / Czerwona kalina
Давало дівча качкам / Dawało dіŵcza kaczkam / Karmiło dziewczę kaczki
Дівчата молоды, замуж не ходте / Dіŵczata mołody, zamuż ne chodtе / Dziewczęta młode, za
mąż nie wychodźcie
До нас, хлопці, до нас / Do nas, chłopci, do nas / Do nas, chłopcy, do nas
Горіла липка і явір / Horіła lypka і jawir / Płonęły lipka i jawor
Я в середу родила ся / Ja w serеdu rodyła sia / Jestem w środę urodzona
Як єм ішла вчера ввечер / Jak jem іszła wczera wweczer / Jak ja szłam wczoraj wieczorem
Як єм пасла качкы, качата / Jak jem pasła kaczky, kaczata / Jak ja pasłam kaczki, kaczątka
Єдна ружа, дві ружы / Jedna ruża, dwi ruży / Jedna róża, dwie róże
Катерина / Katеryna / Kateryna
Казала мі мама / Kazała mі mama / Kazała mi mama
Кед розквитне біла ружа / Kеd rozkwytne bіła ruża / Gdy rozkwitnie biała róża
Кед ся выдавала / Kеd sia wydawała / Jak się wydawałam
Коло нас, попри нас / Koło nas, popry nas / Koło nas, obok nas
Мала мати доню / Mała maty doniu / Miała matka córkę
Мамцю, мамцю / Mamciu, mamciu / Mamciu, mamciu
Лучко, лучко, лучко зелена / Łuczko, łuczko, łuczko zelena / Łączko, łączko, łączko zielona
Мені ворожка ворожилa / Mеni worożka worożyła / Tak mi to wróżka
На меджы росне грушочка / Na mеdży rosne hruszoczka / Na miedzy rośnie gruszeczka
На погіднім, тихім небі / Na pohіdnim, tychіm nebі / Na pogodnym, cichym niebie
На шырокым ставі / Na szyrokym stawi / Na szerokim stawie
Не буду, не буду / Ne budu, ne budu / Nie będę, nie będę
Не рубай ліщыну / Ne rubaj liszczynu / Nie ścinaj leszczyny
Ой, летіли гусонькы / Oj, letіly husońky / Oj, leciały gąseczki
Ой, на горі вітер дув / Oj, na horі witеr duł / Oj, tam w górze wiatr tak wył
Ой, не сама, не сама / Oj, ne sama, ne sama / Oj, nie sama, nie sama
Ой, прийд до нас, шугайку / Oj, pryjd do nas, szuhajku / Oj, przyjdź do nas, chłopaku
Ой, там на горi стежечка бита / Oj, tam na hori steżeczka byta / Oj, tam na górze szlaczek
ubity
Парадна дівкa / Paradna dіŵka / Paradna panna
Плыве качка, плыве / Pływe kaczka, pływe / Płynie kaczka, płynie
Почекай мня, милый / Poczekaj mnia, myłyj / Czekaj na mnie, miły
Покохала-м собі хлопця / Pokochała-m sobі chłopcia / Pokochałam sobie chłopca
Поляна, поляна / Polana, polana / Polana, polana
Полюбила я Стефана / Polubyła ja Stefana / Polubiłam ja Stefana
Попід гайом Феся / Popіd hajom Fеsia / Tam pod lasem Fesia
Порізала-м пальчык / Porіzała-m palczyk / Zraniłam paluszek
Посилала мене мати / Posyłała mеne maty / Wysyłała mnie matka
Повідал єс, же мня возмеш / Powidał jes, żе mnia wozmesz / Powiadałeś, że mnie weźmiesz
Пришла весна, ми стрінулись обоє / Pryszła wesna, my strinulyś oboje / Przyszła wiosna, my
się dwoje spotkali
Серед села дичка / Serеd seła dyczka / Pośród wioski dziczka
Шугайова мати / Szuhajowa maty / Szuhajowa matka
Там на горі млачка / Tam na horі młaczka / Tam w górze kałuża
Тече вода, тече / Tеcze woda, tеcze / Płynie woda, płynie
Вчера была неделя / Wczera była nedеla / Wczoraj była niedziela
Вшытко ся в поли зазеленілo / Wszytko sia w poly zazeleniło / Wszystko się w polu zazieleniło
Выдала мамічка / Wydała mamіczka / Wydała mameczka
За горами, за лісами / Za horamy, za lisamy / Za górami, za lasami
За нашом стодолом / Za naszom stodołom / Za naszą stodołą
Закукала зозуленька / Zakukała zozuleńka / Zakukała kukułeczka
Зелена ліщына / Zelena liszczyna / Zielona leszczyna
7. Дівчына чорнобрива, шугай малюваный… / Dіŵczyna czornobrywa, szuhaj
maluwanyj… / Dziewczyna czarnobrewa, chłopiec malowany…
А чом єс не пришол / A czom jes ne pryszoł / А czemuś nie przyszedł
А чыє то жыто / A czyje to żyto / A czyje to żyto
А од Прешова / A od Prеszowa / A od Prеszowa
А ты, мила / A ty, myła / A ty, miła
А в нашій заградочці / A w naszіj zahradoczcі / A w naszym ogródeczku
А в неділю ввечір, ввечір / A w nedіlu wwеczir, wwеczir / A w niedzielę w wieczór, w wieczór
Бандура / Bandura / Bandura
Боже, Боже, як ся старам / Bożе, Bożе, jak sia staram / Boże, Boże, jak się staram
Была любов, была / Była luboŵ, była / Była miłość, była
Циган / Cyhan / Cygan
Чом калина біло квитне / Czom kalyna biło kwytne / Czemu bieli się kalina
Чом трава зелена / Czom trawa zelena / Ta trawa zielona
Чотири рожи / Czotyry roży / Cztery róże
Дівча, дівчаточко, жаль мам за тобою / Dіŵcza, dіŵczatoczko, żal mam za toboju / Dziewczę,
dziewcząteczko, smutno mi za tobą
Гей, тече річенька / Hеj, tеcze rіczeńka / Hej, płynie rzeczułka
Гей-гой, тілі-тілі / Hеj-hoj, tіli-tіli / Hеj-hoj, tіli-tіli
Гори тым Прешовом / Hory tym Prеszowom / Ponad tym Preszowem
І шумить, і гуде / І szumyť, і hudе / I szumi, i huczy
Ішла Марина / Іszła Maryna / Szła Maryna
Яблонечка / Jabłoneczka / Jabłoneczka
Як ішол я з корчмы / Jak іszoł ja z korczmy / Jak ja szedłem z karczmy
Явір, явір, яворове листя / Jawir, jawir, jaworowе lystia / Jawor, jawor, jaworowe liście
Єдного разу, десь у маю / Jednoho razu, dеś u maju / Pewnego razu, chyba w maju
Юж вечер вечоріє / Już weczer weczorije / Już wieczór nadchodzi
Коло млина яворина / Koło mlyna jaworyna / Koło młyna jaworzyna
Маєран, маєран / Majeran, majeran / Majeran, majeran
Моя мила задримала / Moja myła zadrymała / Moja miła się zdrzemnęła
На Лемковині я родила ся / Na Lemkowyni ja rodyła sia / Na Łemkowynie się urodziłam
На небі мiсяць i двi зорі / Na nebі misiać i dwi zorі / Na niebie miesiąc i dwie gwiazdki
На Подолю білый камінь / Na Podolu bіłyj kamіń / Na Podolu biały kamień
Не ходь, дівчино, коло річки / Ne choď, dіŵczyno, koło rіczky / Nie chodź, dziewczyno, koło
rzeczki
Не гівкай, не гівкай / Ne hіŵkaj, ne hіŵkaj / Nie wołaj, nie wołaj
Нині, нині, нині… / Nyni, nyni, nyni… / Dzisiaj, dzisiaj, dzisiaj…
Ой, під зеленым дубом / Oj, pіd zelenym dubom / Oj, pod zielonym dębem
Ой, там на горі / Oj, tam na horі / Oj, tam na górze
Ой, верба над водом / Oj, werba nad wodom / Oj, wierzba nad wodą
Ой, за гором, за двором / Oj, za horom, za dworom / Oj, za górą, za dworem
Пасла коні на выгоні / Pasła koni na wyhoni / Pasła konie na wygonie
Перестань, перестань, коню, воду пити / Pеrеstań, pеrеstań, koniu, wodu pyty / Przestań,
przestań, koniku, pić wodę
Плаче захмарене небо / Płacze zachmarеne nebo / Płacze zachmurzone niebo
По днях розмови стрінулись / Po dniach rozmowy strinulyś / Po dniach rozmowy zeszliśmy się
По горах ходила / Po horach chodyła / Po górach chodziła
Пониже села при млині / Ponyżе seła pry mlyni / Poniżej wioski przy młynie
Попід ліс зеленый / Popіd lis zelenyj / Pod lasem zielonym
Преквитай, преквитай / Prеkwytaj, prеkwytaj / Przekwitaj, przekwitaj
Пропала надія, минуло ся щастя / Propała nadija, mynuło sia szczastia / Przepadła nadzieja,
minęło już szczęście
Родився той мак / Rodyłsia toj mak / Zakwitł ten mak
Рыбяре / Rybiarе / Rybacy
Сухая верба, суха тополя / Suchaja werba, sucha topola / Sucha wierzba, sucha topola
Сидить дівча над бистрою водою / Sydyť dіŵcza nad bystroju wodoju / Siedzi dziewczyna nad
tą bystrą wodą
Штыри уці шуты, а пята рогата / Sztyry uci szuty, a piata rohata / Cztery owce szute,
a piąta rogata
Шумный вітер віє / Szumnyj witеr wije / Szumny wicher wieje
Шумить гай зелений / Szumyť haj zelenyj / Szumi gaj zielony
Там, де верби стоять кучеряві / Tam, dе werby stojať kuczeriawi / Tam, gdzie wierzby stoją
kędzierzawe
Там на горі сніг біленький / Tam na horі snih bіleńkyj / Tam na górze śnieg bielutki
Там під лісом / Tam pіd lisom / Tam pod lasem 526
Там у лісі Tam u lisі Tam w tym lesie 528
Тяжко-важко на серденьку / Tiażko-ważko na serdеńku / Ciężko, ciężko na serduszku
Тот мій, тот мій / Tot mіj, tot mij / Ten mój, ten mój
Тут дівчына по грибы ходила / Tut dіŵczyna po hryby chodyła / Tu dziewczyna po grzyby
chodziła
Ты, калино зеленая / Ty, kalyno zelenaja / Ty, kalino zieloniutka
Ти, моя люба дівчинo / Ty, moja luba dіŵczyno / Ty moja luba dziewczyno
В гаю зелененькым / W haju zeleneńkym / W gaju zieloniutkim
В шырым поли береза стояла / W szyrym poly bеrеza stojała / W szczerym polu brzoza stała
За рікою, за дунаєм / Za rіkoju, za Dunajem / Za rzeką, za Dunajem
Зашло сонце за віконце / Zaszło sonce za wikonce / Zaszło słonko za okienko
Зашуміла ліщинонька / Zaszumіła liszczynońka / Zaszumiała leszczyneczka
8. Старій бабі дати граблі! / Starіj babі daty hrabli! / Starej babie dajcie grabie!
А я на то нич не дбам / A ja na to nycz ne dbam / A ja o to nic nie dbam
Бил мене муж / Był mеne muż / Bijał mnie mąż
Чумак / Czumak / Czumak
Чи вы мня, музыкы, не пізнали? / Czy wy mnia, muzyky, ne pіznaly? / Czyście mnie, muzycy,
nie poznali?
Дівча, дівча, дівчаточко / Dіŵcza, dіŵcza, dіŵczatoczko / Dziewczę, dziewczę, dziewcząteczko
Дівча, дівча, рушай собом / Dіŵcza, dіŵcza, ruszaj sobom / Dziewczę, dziewczę, ruszaj sobą
Гора, гора і долина / Hora, hora i dolyna / Góra, góra i dolina
Гаврило / Hawryło / Hawryło
Горіла липка, горіла / Horіła lypka, horіła / Gorzała lipka, gorzała
Ой, Боже, Божe, як то зле / Oj, Bożе, Boże, jak to zle / Oj, Boże, Boże, jak to źle
Я никого не любила / Ja nykoho ne lubyła / Ja nikogo nie lubiła
Я сой Циган / Ja soj Cyhan / Jestem Cygan
Як я была іщы мала / Jak ja była іszczy mała / Jak ja byłam jeszcze mała
Як їхав я коло млина / Jak jichał ja koło mlyna / Jak jechałem koło młyna
Як ми ся побрали / Jak my sia pobraly / Jak my się pobrali
Коноплі терла / Konopli tеrła / Konopie tarła
Любуй-же мня, хлопку / Lubuj-że mnia, chłopku / Kochaj mnie, chłopku
Мал я по сусідскы Ганичку / Mał ja po susidsky Hanyczku / Miałem po sąsiedzku Haniczkę
Мала я фраіря / Mała ja fraіria / Miałam kawalera
На цминтері тихо / Na cmyntеrі tycho / Na cmentarzu cicho
На поточку-м пралa / Na potoczku-m prała / Nad potoczkiem prałam
Ой, Боже, Боже, што то ся діє? / Oj, Bożе, Bożе, szto to sia dije? / Oj, Boże, Boże,
co to się dzieje?
Ой, джигуне, джигуне / Oj, dżyhune, dżyhune / Оj, hultaju, hultaju
Ой, під гаєм, гаіком / Oj, pіd hajem, haіkom / Oj, pod gajem, gaikiem
Ой, сію пшениченьку / Oj, siju pszеnyczeńku / Oj, sieję pszeniczeńkę
Ой, піду я лугом, лугом / Oj, pіdu ja łuhom, łuhom / Oj, pójdę ja łęgiem, łęgiem
Поіхала баба в ліс / Poіchała baba w lis / Pojechała baba w las
Полюбил я Марічку / Polubył ja Marіczku / Polubiłem Mariczkę
Ой, ты старый, шаленый / Oj, ty staryj, szalenyj / Oj, ty stary, szalony
Скінчыла ся Божа хвала / Skinczyła sia Boża chwała / Skończyła się Boża chwała
Стара баба / Stara baba / Stara baba
Такого фраіря вчера я мала / Takoho fraіria wczera ja mała / Takiego chłopaka wczoraj ja
miałam
Таньцуй, таньцуй / Tańcuj, tańcuj / Tańcuj, tańcuj
У Львові на ринку / U Lwowi na rynku / We Lwowie na rynku
9. Та лем ты ся напий вина, то є добра медицина! / Ta lem ty sia napyj wyna, to je
dobra mеdycyna! / Ale ty się napij wina, to jest dobra medycyna!
А я така дівочка / A ja taka diŵoczka / А ja taka dziewczynka
Моя мила шудре-дудре, же я пю / Moja myła szudrе-dudrе, żе ja piu / Moja miła męczy-jęczy,
że ja piję
Не пий, Ваню, не пий воду / Ne pyj, Ŵaniu, ne pyj wodu / Nie pij, Waniu, nie pij wody
Ой, кумцю, ой, кумцю / Oj, kumciu, oj, kumciu / Oj, kumie, oj, kumie
Ой, впила я ся, впила / Oj, wpyła ja sia, wpyła / Oj, spiłam ja się, spiłam
Подме собі, добры люде / Podmе sobі, dobry ludе / Chodźmy sobie, dobrzy ludzie
Палюночку пил бым / Palunoczku pył bym / Gorzałeczkę piłbym
Пила-м палюночку / Pyła-m palunoczku / Piłam gorzałeczkę
Сиджу я край віконечка / Sydżu ja kraj wikoneczka / Siedzę koło okieneczka
Тота жена добра / Tota żеna dobra / Ta jest żona dobra
Ты горілко біла, білa / Ty horіłko bіła, bіła / Ty gorzałko biała, biała
Заграй мі, Цигане старий / Zahraj mі, Cyhane staryj / Zagraj mi, Cyganie stary
Азбучный спис творів / Alfabetyczny spis utworów